27 de abr. de 2013

Entrevista a Vilma Berontaite

VILMA BERONTAINE É UNHA SIMPÁTICA PROFESORA DE INGLÉS LITUANA DE 28 ANOS QUE ESTIVO ESTE CURSO CONNOSCO NO “CONCEPCIÓN ARENAL”, PARTICIPANDO  NO PROXECTO WATER, SPRING OF LIFE, DENTRO DO PROGRAMA EUROPEO COMENIUS. ADEMAIS DE APOIAR TODAS AS ACTIVIDADES ORGANIZADAS NO PROXECTO, VILMA REFORZOU AS CLASES DE INGLÉS, SOBRE TODO NO QUE RESPECTA Á CONVERSACIÓN.



CRISTINA CASAL
LARA CASTRO
NOA CASTRO
3º ESO A  

Vilma e Lara Castro durante a "interview".

- You are at our school as an assistant to help pupils and teachers who are working in the Comenius Project. How did you get to take part in the project?
- I got into a project of the European Union for teachers who don´t have too much experience; you have to apply for Comenius assistantship project and they accept you. I chose the country but not the city. They assigned me the town of Ferrol, so I came here.

- How long have you been in Spain?
- I´ve been here since the 22nd of October and I´ll be here until the 15th of June.

- What´s your opinion about Galicia?
- I´m from the northern Europe, from Lithuania and from there, when we thought about Spain, we imagined flamenco, beaches, sun, bullfighting, “sangria”… (laughters). The only thing I knew of Galicia was The road to Santiago and its history and things like that. Later, when I went to the Canary Islands I was told more things about Galicia. They told me about the rain, about the Galician milk, that is exported all over Spain, about “Estrella Galicia”; by the way, I like it very much (laughters). I think Galicia is similar to Lithuania in the green landscape, and it´s different the seafood…. People are more open and live more quietly. In Lithuania  everything goes fast, there is a lot of stress.

- Had you ever been to Spain before?
- Yes, I had. The first time I came to Spain, I went to the Canary Islands, where I was living for a year. After that, I visited “La Costa del Sol”…. I think I visited quite a lot of places in Spain.

- Do you like to be at this school?
- Yes, definitely. I think the work is very organised. When I arrived, I was a bit afraid but everybody helped me from the beginning. Everybody is very kind and helps me.

- How do you feel working with us?
- At first it´s always a shock to change your country, but not so much here in Ferrol because I had already been to the Canary Islands. Although at first I was scared that, for example, pupils made fun of me since they´re teenagers, you know, but now I feel really happy.

Vilma respondeu moi amablemente ás preguntas das nosas tres reporteiras.
- I think you have some problems with the pronunciation. Where do you think the English level is higher, in Lithuania or here?
- I think in Lithuania the level is better…

- What languages do Lithuanian pupils usually learn?
- The first language is, of course, English and later children can choose between French, German or Russian.

- Do you think Spanish language is difficult to learn?
- No, I don´t think so. Definitely, it´s not a difficult language. The most difficult  for me is to distinguish between feminine and masculine.
Vilma (con gafas de sol) e alumnas co Comenius de excursión no Belelle.


14 de abr. de 2013

Comenius. Viaxe á Normandía.

INÉS BOUZA MORGADE
1º A ESO


No aeroporto de Porto esperando embarcar rumbo a Paris!

Viaxe a Normandia (Francia) do 6 ao 10 Marzo do 2013

 A viaxe a Normandia foi fantástica. Todos o pasamos xenial, coñecemos nenos doutros países (Francia, Turquia, Estonia, Italia), aprendemos moito sobre a auga, que é o tema do proxecto, e visitamos sitios moi bonitos.
         O primeiro día, mércores 6  de Marzo, saímos do Instituto ás 5:00 h. da mañá, xa que o noso voo saía sobre as 11:00 do Porto, destino París.
Alí esperamos o autobús que nos levou a unha pequena cidade, moi bonita, preto de Rouen, Grand Quevilly, onde chegamos ás 19:00 h.
Por fin en París… esperando o autobús cara a  Grand-Quevilly.
Visitamos o colexio ao día seguinte, xoves 7,  onde fixemos moitas actividades cos nosos compañeiros de proxecto (Estonia, Turquía, Italia e Francia): talleres de música, películas, incluso circo!


Á entrada do Instituto, coas compañeiras italianas
 
O terceiro día, presentamos os nosos traballos sobre a auga: xogos de mesa (Pingüin 007, o Xogo da Gota de Auga) e expuxemos todo o traballo que realizamos no curso. Ese día comemos nun centro de formación profesional, para futuros “chefs”, típica comida francesa, que estaba riquísima.
         Esa mesma tarde visitamos a cidade veciña de  Rouen, típica cidade normanda, cuns edificios moi bonitos.

Na Rue du Gros–Horloge (Rúa do Grande Reloxo),  no casco histórico de
Rouen. O nome fai referencia ao famoso reloxo astronómico do século XIV.

Os brancos Cantís de Étretat, no Sena Marítimo, co seu famoso "Ollo de agulla", que tan ben pintara Claude Monet.